Nehemia 2:2
TSK | Full Life Study Bible |
mukamu(TB/TL) <06440> [Why is thy.] sedih(TB)/dukacita(TL) <07455> [sorrow.] sangat(TB/TL) <03966> [Then I.] Probably the king spoke as if he had some suspicion that Nehemiah harboured some bad design, and that his face indicated some conceived treachery, or remorse; and, indeed, the words rendered sad, and sorrow of heart, might be rendered evil, and wickedness of heart. |
Nehemia 9:33
TSK | Full Life Study Bible |
benar(TB/TL) <06662> [Howbeit.] fasik(TB)/khianat(TL) <07561> [but we.] |
yang benar Kej 18:25; [Lihat FULL. Kej 18:25] berbuat fasik. Yer 44:3; Dan 9:7-8,14 [Semua] |